Blogeinträge (Tag-sortiert)

Tag: Film

Drei Haselnüsse für Aschenbrödel 2013

DER Weihnachtsfilm schlechthin darf auch 2013 nicht fehlen. Drei Haselnüsse für Aschenbrödel (Amazon)  wird auch in diesem Jahr auf verschiedenen Sendern zu sehen sein.
Hier die Programmvorschau:

01.Dezember 2013 12:00 Uhr KIKA
07.Dezember 2013 22:35 Uhr SF1
15.Dezember 2013 15:35 Uhr WDR
22.Dezember 2013 16:00 Uhr Das Erste
24.Dezember 2013 11:00 Uhr Das Erste
                                14:15 Uhr WDR
                                20:15 Uhr EinsFestival
                                21:15 Uhr RBB
25.Dezember 2013 01:10 Uhr EinsFestival
                                06:55 Uhr EinsFestival
                                10:25 Uhr NDR
                                11:40 Uhr BR
26.Dezember 2013 09:00 Uhr RBB
                                17:25 Uhr MDR

Ich werde ihn mir ganz sicher auch in diesem Jahr wieder anschauen ;-)

Nickname 22.11.2013, 11.10 | (2/0) Kommentare (RSS) | TB | PL

20. Dezember: Weihnachtsgrüsse


Nickname 20.12.2011, 16.48 | (0/0) Kommentare | TB | PL

Wunder einer Winternacht



winternacht_cover.jpgWunder einer Winternacht

  • Darsteller: Hannu-Pekka Björkman, Otto Gustavsson, Kari Väänänen, Jonas Rinne
  • Regisseur(e): Juha Wuolijoki
  • Komponist: Leri Leskinen
  • FSK: Freigegeben ab 6 Jahren
  • Studio: KSM GmbH
  • Erscheinungstermin: 5. November 2009
  • Produktionsjahr: 2009
  • Spieldauer: 77 Minuten
Empfohlen vom Kinder- und Jugendfilmzentrum in Deutschland im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend und mit "Prädikat besonders wertvoll" ausgezeichnet, ist Wunder einer Winternacht - Die Weihnachtsgeschichte (Amazon-Link) ein wunderschöner Weihnachtsfilm für die ganze Familie.

Es begab sich vor langer langer Zeit in einem Dorf in Lappland ...
Dem Jungen Nikolas waren beide Eltern und die Schwester gestorben. Für die Dorfbewohner stellte sich nun die Frage, wohin mit dem Jungen? Sie beschlossen, dass jede Familie den Jungen für 12 Monate bei sich aufnimmt. Pünktlich zum Weihnachtsabend sollte er zur nächsten Familie ziehen.




Nikolas hatte ein besonderes Talent: er konnte schnitzen. Aus Dankbarkeit für die Gastfreundschaft fertigte er für jedes Kind im Dorf ein Holzspielzeug und legte es am Weihnachtsabend vor die Türen.

Die Zeiten wurden schlechter und die Familien konnten Nikolas nicht mehr mit versorgen. Der alte Griesgram Iisakki, ein Zimmermann, nahm den Jungen zu sich. Er sollte für ihn arbeiten und sein Brot verdienen. Nikolas verfeinert seine Kunst bei Iisakki und lernt fleissig die Arbeit mit Holz. Über die Zeit entwickelt sich zwischen Iisakki und Nikolas eine ganz besondere Zuneigung - bis es sogar soweit kommt, dass Iisakki Nikolas beim Verteilen der Geschenke hilft. Iisakki wird älter und eines Tages holen ihn seine Söhne zu sich. Da Nikolas ihm wie ein eigener Sohn war, beschenkt er ihn reich, mit Erspartem, seinem Haus und seiner Werkstatt.

Nikolas wäre nicht Nikolas, wenn er dieses Geschenk nicht weitergeben würde ...
Er denkt sich einen Plan aus und um diesen ausführen zu können, besorgt er sich Rentiere, neue Kleidung und macht sich ans Werk: Alle Kinder in der Umgebung sollten von nun an kleine Geschenke von ihm bekommen - aber keinesfalls erfahren, dass ER der Geschenkebringer war.



Das ganze Jahr über bleibt Nikolas in seinem Haus um an den Geschenken für die Kinder zu arbeiten. 1x im Jahr fährt er ins Dorf um Lebensmittel zu holen und seinen Freund zu besuchen, der inzwischen Vater geworden war. Die kleine Ada (die den Namen von Nikolas verstorbener Schwester erhielt) wächst Nikolas ans Herz. Nachdem Ada davon gelaufen war um herauszufinden, wer der heimliche Geschenkebringer war, erzählte Nikolas Ada von seinem Geheimnis. Sie war von nun an seine Verbündete und half ihm bei seinen Fahrten.



Das 2007 von Regisseur Juha Wuolijoki inszenierte "Wunder einer Winternacht" zeigt die "schönste Geschichte aller Zeiten" so rührend und voller Herzenswärme, dass sie weltweit diverse Filmpreise einheimste.


Nickname 07.12.2010, 10.02 | (0/0) Kommentare | TB | PL

THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS

von 
Clement Clarke Moore (1779 - 1863)


Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse.
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads.
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of mid-day to objects below.
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tinny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name!

"Now Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
On, Comet! On, Cupid! on, on Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! Dash away! Dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky.
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of Toys, and St Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot.
A bundle of Toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler, just opening his pack.

His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself!
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings, then turned with a jerk.
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ‘ere he drove out of sight,
"Happy Christmas to all, and to all a good-night!"



clement_clark_moore.jpgNach diesem Gedicht entstand wohl der populäre Mythos des Weihnachtsmannes, der mit einem von Rentieren gezogenen, fliegenden Schlitten reist, dabei durch den Kamin in die Häuser steigt und Geschenke verteilt. 
Das Gedicht wurde 1823 anonym veröffentlicht und wird meist > Clement Clarke Moore zugeschrieben. Eine weitere, nicht gesicherte Zuschreibung steht gelegentlich für  Major Henry Livingston Jr.

Clement C. Moore nennt in seinem Gedicht auch die Namen seiner Rentiere: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner und Blitzen.
Ja, in meiner Aufzählung fehlt ein Rentier!
Rudolph kam erst 1939 zur "Truppe"! 


rudolph.jpgRobert L. May
verfasste 1939 ein Gedicht für die Kaufhauskette Montgomery Ward, für die der Autor als Anzeigenverfasser tätig war. Montgomery Ward wollte als Anzeigenkampagne ein eigenes Malbuch auf den Markt bringen.  Robert L May "kreierte" Rudolph. Rudolph wurde für Montgomery Ward ein Verkaufschlager:  in der Zeit von 1939 bis 1946 wurde das Malbuch 6 millionenmal verkauft.
1949 schrieb > John Marks, der Schwager von Robert L. May, den Song zum Gedicht und nachdem Bing Cosby und andere ablehnten den Song darzubieten brachte der "singende Cowboy" > Gene Autry "Rudolph the Red nosed Reindeer" unter die Menschheit. Das Lied entwickelte sich zu einem der bekanntesten Weihnachtslieder.

Der Song wurde in über 25 Sprachen übersetzt.
> Rudolph Lyrics (englisch)

Bei > ASCAP (THE AMERICAN SOCIETY OF COMPOSERS, AUTHORS AND PUBLISHERS ) werden für John Marks "Rudolph" 95 Kompositionen aufgeführt.

> Ausführliche Infos zu Rudolph in Englisch von GarsonDesign
> Toonopedia und Rudolph
> Rudolph bei Blinde Kuh
> "Rudolph the red nosed Reindeer" bei Amazon

Information zum Copyright:
Rudolph the Red-Nosed Reindeer © and ® The Rudolph Co., L.P. "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" animated program © 1964, renewed 1992 Classic Media, Inc. All rights reserved.


Rudolph mit der roten Nase
("Rudolph The Red Nosed Reindeer")
(USA, 1998)
Regie: William R. Kowalchuk
Film-Länge: 85 Min.

Blitzen, eines der Schlitten-Rentiere des Weihnachtsmannes und seine Gattin Mitzi bekommen Nachwuchs. Doch wie das Leben so spielt, hat es sich beim Nachwuchs etwas besonderes ausgedacht: Das kleine Rentierbaby wurde mit einer leuchtend roten Nase bedacht. Rudolph hat es damit nicht leicht: Die älteren Tiere lästern hinter seinem Rücken und die jungen verspotten ihn. Nur Zoey akzeptiert ihn so, wie er ist und will seine Freundin sein. Sie ermutigt ihn und so trainiert Rudolph fleissig um für die alljährlichen Rentier-Wettkämpfe fit zu sein. Dem Sieger winkt ein Platz im Gespann des Weihnachtsmanns  ...

> bei Amazon: Rudolph mit der roten Nase - Der Kinofilm

Nickname 27.11.2009, 15.16 | (0/0) Kommentare | TB | PL